In Shapotou Scenic Area, Shapotou District, Zhongwei CityКарта
Телефон: 0955-3988699
Что говорят путешественники:
Взлет на сцену Ван Вэй, чтобы увидеть, вы должны были посвятить себя единственному удаче природы. Циншань, пустыня, Желтая река, Оазис, сад, написаны симфонии, которые гармонируют между человеком и природой в тысячелетиях.
Подробнее
Понравилось 2
Wangwei Sightseeing Platform: Находится поблизости
Wangwei Sightseeing Platform: Отзывы
Возможно, некоторые отзывы переведены Google Переводчиком
Взлет на сцену Ван Вэй, чтобы увидеть, вы должны были посвятить себя единственному удаче природы. Циншань, пустыня, Желтая река, Оазис, сад, написаны симфонии, которые гармонируют между человеком и природой в тысячелетиях.
Ван Вэй написал стихотворение "Пустота прямая, река падает иена", которое поэт направляется через склон, чтобы встретить величайшее пустынное, красоты желтой реки. Смотрите с сцены Ван Вэй, вид расширяется, и вы можете увидеть картины в поэзии сами.
Второе место в этом году прибыло на ландшафт Ван Вэй, туристический район Среднего Саппоу, Хуэйского автономного района Нинся, построенный на склоне Желтой реки, холмистая река, очень красивая "Пустыня, одинокая, река закатывается инонимно". Пустынная пейзажная пейзажная пустыня, горы, Желтая река, Оазис!
Ван Вэй, стихотворение "Пустота Одинокая, Но Китайская река Иенна" , Когда Поэт шел через склон, Сталкивался С Великим Пейзажем, Желтой рекой, И Он Автор Великого стиха. Смотрите с сцены Ван Вэй, Развернувшись, Вы можете увидеть сцену в стихотворении.
Интернет-поиск говорит, что Ван Вэй-это красивый мужчина... Я не уверен, что он красивый... Я знаю только, что стоя здесь, чтобы увидеть самый красивый вид.
Хорошее место, хорошая обстановка, стоит посетить!
Туризм на юге от горы, холма, холма, холма, холма, пустыня, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, холма, Это непревзойденная пустыня английская, а также непревзойденная пейзажная вода Желтой реки, и это место описывается древним поэтом династии Тан Ван Вэй, "Прямо в пустыне, дыма в дыме, падение реки в иенах".